Literatura  
Toni Morrisonová
Ráj
Jan Skála
 
Ráj - román z nedávné současnosti (kupodivu).
    Černošské městečko Ruby na americkém Středozápadě 70. let dvacátého století zažívá velké otřesy. Stupňuje se napětí mezi starými držiteli až sektářské tradice a mladými, mezi muži a ženami, mezi počestnými obyvateli městečka a podezřelými obyvatelkami nedalekého bývalého konventu. Ruby je navíc symbol rasismu mezi černými a černějšími, o bílých nemluvě.
     Afroameričanka Toni Morrisonová, držitelka Nobelovky za literaturu za rok 1993, píše rafinovaně a její ženskost koření každou stránku. Hlavních postav je plno. A každá těží ze své pohnuté, a přitom tak snadno uvěřitelné, podrobně líčené minulosti. Důležité jsou ženské postavy, především pětice všelijak zkrachovalých žen v konventu, podle nichž se jmenují jednotlivé kapitoly (trochu to připomíná Kunderův Žert, ten je ale proti Ráji jen schema-tickým náčrtkem). Ale i mužské postavy jsou výrazné, ty hýbají historií a ideologií městečka. ''Hýbají'' je ale špatné slovo pro onu strnulost. Jsou to dvojčata Steward a Deacon Morganovi, nepsaní vládci městečka a zástupci minulosti, a jako jejich protipól na straně mladých stojící reverend Misner, křehký, ale plný naděje do budoucna. Děj začíná tragickým koncem, postavy a časy se neustále prolínají.
    Komunita žijící ve fundamentalistické víře, nebo spíše pověře, a vedle toho něco jako kocovina z doby hippies, to je kouzelný kontrast. A přitom ti lidé jsou úplně normální černoši a běloši.
    Ráj je pokládán za třetí z trilogie románů o lásce, které Morrisonová napsala v posledních patnácti letech. Zatímco román Milovaná byl o lásce k dítěti, Jazz o lásce mezi ženou a mužem, Ráj je o lásce k Bohu. K Bohu a k lidem, k tradici, k sobě samým... A toho Boha může ztělesňovat třeba pec uprostřed obce.
    Toni Morrisonová: Ráj. Přeložila Zuzana Mayerová. Vydal Vyšehrad, Praha 2001
 

Bratrstvo 4/2002